| 
      
       
      
      В 
      текущем две тысячи третьем году исполнилось 100 лет со дня рождения 
      большого русского поэта – 
      
      Николая 
      Алексеевича Заболотского. 
      Он родился в 1903 году, 07 мая (по новому стилю), в селении Кукмор близ 
      Казани.  
      Имя его отца 
      – Алексей Агафонович Заболотский (ударение на первом слоге фамилии). По 
      образованию Алексей Заболотский был агрономом, работал на земской 
      опытно-показательной ферме, управлял этой фермой.  
      Мать поэта, Лидия Андреевна, в девичестве Дьяконова, была родом из Вятки. 
      Она окончила гимназию, затем учительские курсы, но работала учительницей 
      недолго – заболела, потеряла голос, а вскоре познакомилась с Заболотским и 
      вышла за него замуж. Николай был первенцем, а всего в семье родилось 
      семеро детей; один из них умер в раннем возрасте.  
      Через несколько лет после женитьбы агроному Заболотскому пришлось оставить 
      службу, и лишь год спустя он смог устроиться на новое место – на ферму в 
      селе Сернур Уржумского уезда.  
      Детство и юность Николая Заболотского прошли вдалеке от столиц, в сельской 
      местности, затем в уездном городке Уржуме, откуда был родом его отец, где 
      поэт учился и куда со временем переселилась вся семья Заболотских. 
       
      Николай интересовался занятиями отца – биологией, химией, сельским 
      хозяйством. Отец брал его в служебные поездки, Николай видел природу, 
      жизнь крестьян, слушал их беседы.  
      2 С 
      семи лет Николай Заболотский сочинял стихи. Во время учёбы в Уржуме в 
      гостях у него собирались его сверстники, увлекавшиеся литературой. Сын 
      поэта, Никита Заболотский, так пишет об этих встречах: «Говорили о жизни, 
      мечтали, читали свои и чужие стихи, спорили о новой власти, о философии и 
      особенно о поэзии. Без устали обсуждали только что написанные собственные 
      стихотворения и никак не могли решить, хороши они или плохи».  
      По свидетельству одного из товарищей Николая, М.И. Касьянова, подростки 
      того времени находились под влиянием символистов, в особенности Блока, 
      Белого. Маяковского ещё знали мало. Николай Заболотский, по свидетельству 
      Касьянова, очень любил стихи Ахматовой.  
      Известно, однако, что много позже, в 1940-е – 1950-е годы, Заболотский 
      неизменно пренебрежительно отзывался о женской поэзии вообще, говорил, что 
      женщина стихи писать не может, а лично об Ахматовой, по свидетельству 
      стихотворца А.Я. Сергеева, высказывался так: «Курица не птица, баба не 
      поэт». (Характерно, что, по словам Сергеева, Ахматова, зная о таком 
      отношении к ней, платила Заболотскому ответным непризнанием.)  В 
      1920 году, окончив Уржумское реальное училище, Николай Заболотский 
      отправился в Москву, где и поступил на историко-филологический факультет 
      Московского университета, а также на медицинский факультет – поскольку 
      студентам медицинского выдавали хороший продовольственный паёк. Однако и 
      этого пайка, по-видимому, не хватало для выживания.  
      Николаю пришлось, прервав учение, вернуться домой. Но в 1921 году он снова 
      отправился учиться, на этот раз в Петроград. В Петрограде Николай стал 
      студентом отделения языка и литературы общественно-экономического 
      факультета Педагогического института имени Герцена. Учась в институте, 
      Заболотский продолжал сочинять стихи, некоторое время участвовал в работе 
      студенческого литературного объединения.  
      3 В 
      1925 году поэт окончил Педагогический институт, и в том же году изменил 
      свою фамилию – стал писать её через «ц» и произносить с «польским» 
      ударением – на предпоследнем слоге. В 1925 году произошло и ещё одно 
      важное событие в жизни поэта – он познакомился с молодыми 
      поэтами-авангардистами Даниилом Хармсом и Александром Введенским. 
       
      Благодаря им Заболотский лучше узнал оказавшееся близким ему по духу 
      искусство русского авангарда, которое в то время переживало подъём. Поэт 
      стал общаться с художниками-авангардистами – Филоновым, Малевичем, 
      Татлиным. Особенно близок ему был мир произведений Филонова.  В 
      1926 году Хармс, Заболотский, Введенский и начинающий поэт Игорь Бахтерев  
      решили объединиться в литературную группу под названием «Левый фланг». 
      Своим духовным учителем все участники группы считали Велимира Хлебникова.
       В 
      1926–1927 году Заболотский отбывал воинскую повинность. В стрелковом полку, 
      где он служил, дважды устраивались выступления «Левого фланга», после чего 
      некоторые из сослуживцев Заболотского стали поклонниками его таланта.
       В 
      1927 году состоялось важное для молодых поэтов выступление группы «Левый 
      фланг» в Институте истории искусств. Поэтов слушали филологи В.М. 
      Жирмунский, Б.В. Томашевский, Ю.Н. Тынянов, В.Б. Шкловский, Л.В. Щерба, 
      Б.М. Эйхенбаум. Стихами Заболотского особенно заинтересовались Эйхенбаум и 
      Тынянов. Тогда же Заболотский встретился с молодым преподавателем Института, 
      писателем В.А. Кавериным, и эта встреча стала началом многолетней дружбы.
       
      1927 – год первой публикации стихов Заболотского. Поэту было 24 года. В том 
      же 1927 году объединение «Левый фланг» получило хотя и незначительный, но 
      всё же официальный статус – вошло в состав ленинградского Дома печати как 
      одна из его секций. При этом правление Дома печати категорически 
      потребовало убрать из названия слово «левый». Группа была переименована в 
      «Объединение реального искусства», сокращённо – «Обериу» или «Обэриу». Под 
      этим названием оно существовало до 1930 года и вошло в историю русской 
      литературы, а его участники известны нам под именем обериутов, которым 
      сами назвали себя. Правда, Заболотский отошёл от деятельности обериутов в 
      конце 1928 – начале 1929 года.  
      4 В 
      1928 году Николай Заболотский подготовил к печати свою первую книгу стихов, 
      название которой – «Столбцы» – как и название «Обериу», принадлежит 
      истории русской литературы. Книгу составили стихи 1926–1927 годов. Вышла 
      она в 1929 и, по отзывам современников, была воспринята читателями «как 
      своего рода откровение» (Б.А. Филиппов, литературовед), притягивала и 
      поражала «какой-то органической странностью, …«третьим смыслом», 
      от которого немного кружилась голова» (Д.Е. Максимов, литературовед), 
      вызывала «чувство… новизны, прорыва в область, никем ещё не обжитую до 
      Заболотского» (П.Г. Антокольский, поэт). Были доброжелательные, вдумчивые 
      отзывы критики. Однако большинство критиков приняло книгу в штыки. 
      Определения, которые давались лично поэту, он выписывал на отдельный лист, 
      зачитывал друзьям и смеялся вместе с ними, вопреки тому, что ситуация была 
      совсем не весёлая.  В 
      конце 1920-х – начале 1930-х годов Заболотский сотрудничал в детских 
      журналах «Ёж» и «Чиж», писал стихи и рассказы для детей. В это же время он 
      с особым вниманием изучал натурфилософию. Философские вопросы бытия 
      природы всегда были важны для Заболотского. Поэт обращался к трудам Платона, 
      Фридриха Энгельса, Гёте, Велимира Хлебникова, Григория Сковороды, 
      Тимирязева, Вернадского, Циолковского. С Циолковским он в то время вёл 
      переписку, которая, к сожалению, не сохранилась.  В 
      1932 году поэт подготовил к печати новую книгу, названную им «Стихотворения. 
      1926–1932», но до того, как она успела выйти, журнал «Звезда», редактором 
      отдела поэзии в котором тогда был поэт Н.С. Тихонов, опубликовал два 
      стихотворения – «Меркнут знаки Зодиака» и «Лодейников» – и поэму «Торжество 
      земледелия». Критика восприняла поэму как пасквиль на коллективизацию, 
      хотя автор создал философское произведение о взаимоотношениях человека и 
      природы. Набор книги стихотворений был рассыпан.  
      После этого Заболотский почти перестал писать стихи и до 1935 года 
      занимался переводами иноязычной поэзии, переработкой зарубежной классики 
      для детей (так, он пересказал «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле, «Тиля 
      Уленшпигеля» Шарля де Костера, главы из «Путешествия Гулливера» Свифта). В 
      середине 1930-х Заболотский заинтересовался грузинской поэзией, 
      познакомился (и сдружился) с поэтами Симоном Чиковани и Тицианом Табидзе, 
      начал работу над поэтическими переводами грузинских стихотворений (по 
      подстрочным переводам), впервые побывал в Грузии.  
      5 
      
        Ещё 
      в студенческие годы поэт познакомился с Екатериной Клыковой, также 
      учившейся в Педагогическом институте имени Герцена. В 1928 году Заболотский 
      просил Екатерину выйти за него замуж, в 1930 году женился на ней, в 1932 у 
      них родился сын Никита, в 1937 – дочь Наташа. В 
      1937 году вышла книга новых стихотворений Заболотского, названная им «Вторая 
      книга». В 1938 поэт начал работу над стихотворным переложением на 
      современный русский язык «Слова о полку Игореве» и над поэмой «Осада 
      Козельска». Но завершить работу тогда не удалось: Заболотский был арестован 
      и после года тюремного заключения без суда приговорён к пяти годам лагерей.
       В 
      1944 году его освободили, но оставили в системе лагеря без права выбора 
      работы и свободного перемещения по стране. После освобождения в 
      Кулундинскую степь (Алтайский край) к мужу приехала Екатерина Заболоцкая с 
      детьми. В 1945 лагерь был переведён под Караганду. В это время Заболотский 
      вернулся к работе над стихотворным переложением «Слова о полку Игореве» и 
      закончил черновой вариант переложения.  В 
      конце 1945 года поэт с помощью московских друзей получил командировку в 
      Москву и уехал из Казахстана, но только в 1946-м смог получить официальное 
      разрешение жить в Москве, и тогда вызвал к себе жену с детьми. Два года 
      семья жила в посёлке Переделкино – на даче писателя Ильенкова – а затем 
      получила от Союза писателей двухкомнатную квартиру в Москве. В это время 
      Заболотский снова, после долгого перерыва, начал писать стихи. В 1948 году 
      вышла третья книга поэта. Но прежняя жизнь была невозвратна.  
      6 
      Следует назвать вещи своими именами: не время, не история, не судьба, даже 
      не государство, не власть и не политическое устройство – люди мучили 
      других людей, и одним из тех, кому довелось претерпеть мучения, был 
      Заболотский. Он уже никогда не смог забыть того, что произошло с ним. 
      Вернувшись из лагерей, он уничтожил рукописи своих ранних стихотворений, 
      заботливо сохранённые женой.  
      До конца жизни он опасался случайных знакомств, избегал откровенности, 
      боялся предъявлять свой паспорт, предполагая, что в нём могут быть 
      зашифрованы сведения о судимости. Существуют многочисленные свидетельства 
      о том, насколько болезненно он помнил пережитое.  
      Так, стихотворец 
      
      Семен 
      Липкин в 
      поэме «Вячеславу. Жизнь переделкинская» рассказывает о том, как в поезде 
      до Переделкино Заболотский вдруг испугался двоих подозрительных попутчиков, 
      в панике говорил: «Сейчас меня возьмут». Через 10 лет, в Тарусе, в ужасе 
      потребовал прервать прогулку на лодке и вернуться на берег, когда в лодке 
      обнаружилась течь. Ему вспомнилась затонувшая на Амуре баржа с 
      заключёнными, на которую сам он не попал почти чудом.  
      Заболотский стал замкнутым, сдержанным в общении с людьми. Сын поэта пишет: 
      «Однажды, увидев в окно, что к нему идёт упорно желавшая с ним поговорить 
      Ксения Некрасова, велел кому-то из домашних сказать, что его нет дома».
       
      Кроме того, Заболотский очень насторожённо относился к любым упоминаниям о 
      его первой книге – «Столбцы», за которую его клеймила критика. Многим 
      ценителям его творчества он говорил, что его ранние стихи недостойны 
      внимания - но, умирая, включил «Столбцы» в итоговый свод своих 
      произведений.  
      7 
      Но, пожалуй, хуже всего было то, что после лагерей Заболотский стал 
      опасаться сочинять стихи. Были периоды, когда он целенаправленно уклонялся 
      от творчества, до предела загружая себя переводами. В конце 1940-х – 
      1950-е годы Заболотский вернулся к близкой ему грузинской поэзии. Ему 
      русская и грузинская культуры обязаны существованием свода классической 
      грузинской поэзии на русском языке. Заболотский 
		перевёл стихи Григола Орбелиани, Ильи Чавчавадзе, Акакия Церетели, Важа Пшавелы, Давида Гурамишвили. В 1955 году он закончил полный перевод 
		поэмы Шота Руставели
		Витязь в тигровой шкуре – перевод, который, 
      по-видимому, останется лучшим. Заболотский переводил также стихи грузинских 
      поэтов 20 века – Тициана Табидзе, Симона Чиковани и других. За переводы 
      грузинской поэзии Заболотский получил в 1957 году 
		
		Орденом Трудового Красного Знамени. 
      Этой награде поэт радовался, считая, что она делает более прочным его 
      положение в жизни – положение бывшего заключённого. Однако во время 
      обострения болезни сердца он попросил жену подать ему в постель свои 
      фотографии, сделанные после награждения, отрезал орден и обрезки велел 
      выкинуть.  
      Совсем не сочинять Заболотский всё же не мог. В 1953 он подготовил и сдал в 
      издательство «Советский писатель» ещё одну книгу стихов, которая вышла 
      только в 1957 году.  
      Не только критики, но и читатели отмечают разительное различие между 
      стихами молодого и взрослого Заболотского, точнее – между стихами, 
      написанными Заболотским до лагерей и после. Советская критика зачастую 
      трактовала эту перемену как «перерастание заблуждений молодости» и «возвращение 
      к классической традиции». Однако сейчас литературоведы считают, что «поздние» 
      стихи Заболотского – не отрицание «ранних», а развитие тех возможностей, 
      которые начали осуществляться уже в молодой поэзии. Поэт отказался лишь от 
      того, что не смогло вырасти, развиться в нём – и от того, что не 
      пригодилось.  
      8 
      Осталось главное – особый взгляд на мир. В 18-м веке таким взглядом 
      обладал украинский философ и поэт Григорий Сковорода. В России, в 20-м 
      веке так увидели вселенную четверо – Велимир Хлебников, старший 
      современник Заболотского; поэт Ксения Некрасова, младшая современница; 
      писатель Андрей Платонов, почти ровесник; и сам Заболотский. (Всех 
      названных отличает ещё и то, что они родились и провели детство далеко от 
      столиц.) Этим людям было свойственно напряжённое старание осмыслить 
      действительность, причём для них ничего не значили штампы – готовые 
      представления, мнения – а была важна только вселенная, в которой жили они, 
      в которой живём и мы тоже.  
      Потому хорошо знакомые, привычные вещи, явления предстают в их стихах и 
      прозе неожиданно по-новому, непривычно, оживают, оставаясь в то же время 
      совершенно узнаваемыми. Читатель, встречаясь с такими стихами или прозой, 
      как будто вдруг оказывается, вместо комнаты, под открытым небом, прямо 
      посреди живого мироздания.  
      Никита Заболотский, повествуя о лагерных годах отца, пишет о нём: «... в 
      Заболотском всегда совершалась какая-то внутренняя работа, как будто и не 
      связанная с тем, что происходило вокруг него». Но, по-видимому, душа поэта 
      всё же переживала именно «происходившее вокруг» – и то, что происходило с 
      самим Заболотским: почти непредставимое для большинства из нас 
      существование заключённого в лагере, каторжный труд, незащищённость от 
      смерти, близость к природе в самом реальном смысле этого слова: 
      необходимость постоянной борьбы за выживание; страдания других; но также 
      первозданная красота мира, природы. По-видимому, работа души, вынужденной 
      пережить лагерный опыт, и создала новый строй стихов Заболотского. Мы не 
      считаем возможным утверждать, что это были изменения к лучшему или худшему. 
      Просто Заболотский стал писать стихи несколько иначе.  В 
      молодости поэт был способен воспринимать мир юмористически, весело шутить 
      – а не только иронизировать – по поводу странного и непостижимого для нас 
      устройства мироздания (как он шутит, например, в стихотворении «Меркнут 
      знаки Зодиака»), по поводу бессмысленности многого из того, что происходит 
      в человеческой жизни. После лагерей Заболотский по-прежнему сочинял иногда 
      шуточные стихотворения, но в стихах, сочинявшихся всерьёз, уже никогда не 
      показывал мир бессвязным нагромождением вещей и явлений – и не шутил о 
      мироустройстве.  
      Сочиняя стихи, молодой Заболотский фантазировал, передавал то, чего не 
      видел вокруг, но что чувствовал в мире. В стихах, написанных после лагерей, 
      поэт пристально всматривается, вчувствывается в действительность, 
      доступную и нам – и прозревает в обычном новое, то, что никому до него не 
      открывалось. О творчестве Заболотского в 1940-е – 1950-е годы можно сказать 
      его собственными словами из стихотворения «Вечер на Оке» (1957): 
      Горит весь мир, прозрачен и духовен, 
      
      
        
        Теперь-то он поистине хорош, 
      
      
        
        И ты, ликуя, множество диковин 
      
      
        
        В его живых чертах распознаёшь 
      9 
      Пожалуй, из четырёх современников, обладавших сходным мироощущением, 
      только Заболотский – в его «позднем» творчестве – может быть по-настоящему 
      близок тем читателям, кто не любит необычных, «непонятных» стихов и прозы. 
      На слова «поздних» стихотворений Заболотского написаны популярные песни, 
      романсы (например, «Очарована, околдована…», «В городке», «Обрываются речи 
      влюблённых…» – из фильма «Служебный роман», «В этой роще берёзовой» – из 
      фильма «Доживём до понедельника»).  
      Многим известны стихотворения «Не позволяй душе лениться», «Некрасивая девочка», «Журавли», стихи цикла «Последняя любовь». Новый образ 
      мирозданья, открытый и данный поэтом, читатели принимают, соглашаются, что 
      вселенную можно увидеть и так, как увидел Заболотский. Заметим также, что 
      наиболее известные стихотворения Заболотского человечны, говорят прежде 
      всего о людях, что было несвойственно его ранней поэзии.  
      В 
      конце жизни поэту пришлось пережить ещё одно душевное потрясение – его 
      жена, Екатерина Васильевна Заболоцкая (Клыкова), 
      полюбила Василия Гроссмана, 
      писателя. Чувство было взаимным.  В 
      1956 году Екатерина Заболоцкая и 
      Гроссман стали жить вместе, а Николай Заболотский попытался заново 
      устроить свою жизнь, нашёл другую, молодую женщину – Наталью
		Роскину – но создать новую 
      семью не удалось, по свидетельству
		Роскиной – прежде всего потому, что 
      Заболотский тосковал по Екатерине Васильевне.  
      Об этих событиях написаны стихи «Последняя любовь». В 1957 году началось 
      постепенное примирение с женой, но совсем вернуться к друг другу и забыть 
      разрыв они не успели.  
      10 В 
      лагере Заболотский смог получить место чертёжника, и это, как он сам иногда 
      говорил, спасло его. Но ему всё же приходилось работать и на лесоповале, и 
      в карьере на добыче строительного камня, и на земляных работах. А в 1943 
      году заключённых стали отправлять на содовые озёра, чернорабочими на завод 
      по производству соды.  
      Стоя по колено в насыщенном содовом растворе, они должны были вычерпывать 
      его. На этой работе Заболотский подорвал сердце. В 1954 году он пережил 
      тяжёлый инфаркт, а 14 октября 1958 от этой же, полученной в лагере 
      сердечной болезни умер.  
      По-настоящему Заболотский пришёл к читателю только в 1980-е годы. В это 
      время несколько раз были переизданы его стихотворения. Как правило, 
      издания сопровождались портретом автора, вступительными статьями. Сборник 
      «Стихотворения и поэмы», выпущенный в Свердловске Средне-Уральским книжным 
      издательством в 1986 году, иллюстрирован фотографиями поэта, сделанными в 
      разные годы его жизни, и чёрно-белыми репродукциями картин русских 
      художников-авангардистов начала 20-го века.  
      Появились работы литературоведов, посвящённые творчеству Заболотского. В 
      1984 году вышла монография И.И. Ростовцевой «Николай Заболотский: Опыт 
      художественного познания», в 1987 – книга А.В. Македонова «Николай Заболотский: Жизнь. Творчество. Метаморфозы». Наконец, в 1995 появился 
      сборник: Н.А. Заболотский. «Огонь, мерцающий в сосуде», – составленный 
      сыном поэта, Н.Н. Заболотским.  В 
      сборник вошли не только стихотворения, поэмы, переводы, но и письма, 
      жизнеописание поэта, написанное его сыном, воспоминания современников о 
      Заболотском, статьи о его творчестве. Этим сборником мы и пользовались при 
      подготовке обзора.  Литература
 
 
      www.pseudology.org
      
     |