|
Анатолий Клёсов |
|
| Заметки научного сотрудника Чехословакия. За год до "освобождения" 1968 года. И после | |
|
Я попал в группу, которая поехала в Чехословакию. По тогдашним канонам
отбора выезжающим за рубеж нужно было быть отличниками, но этого было мало.
Надо было ещё быть активным "общественником". А я на третьем курсе был
членом
комсомольской
бюро факультета. На комсомольскую и просто общественную работу мы тратили немало времени, и глупо думать, что все при этом просчитывали, как это скажется на будущем росте служебного положения или каких-либо льготах. Просто такова была структура тогдашней жизни. Позже, когда я был секретарем Комитета комсомола химического факультета по учебно-научной работе, мы защищали (перед учебной частью и деканатом) студентов, которым грозили взыскания или отчисления по причине плохой успеваемости, организовывали студенческие научные конференции, конференции молодых ученых, ездили по стране с научными докладами и лекциями - и это тоже, выходит, с некими недостойными карьерными целями?
Сдается, про карьеру придумали или неудачники, или пассивные люди, или,
наконец, просто люди с другим складом темперамента. А обвинить хочется, это
по какой-то причине греет. Особенно греет, видимо, неудачников.
Так вот, я попал в группу, которая поехала в Чехословакию. Нас было человек
пятнадцать. Мы выехали с Киевского вокзала поездом до
Чопа,
и там, после перестановки колес на более узкую европейскую колею, что заняло
часа два-три, въехали в Словакию.
Сейчас, после многих лет жизни на Западе, это наблюдение звучит совершенной
банальностью, но в России ничего, похоже, не изменилось за последующие сорок
лет. Как, видимо, и за сорок лет предыдущих. Загадка мироздания. Но тогда
для нас, студентов, это было определенным открытием. И это впечатление
только усиливалось по мере знакомства с Чехословакией. Даже непременное
"проси-им" в любом магазине по отношению к очередному покупателю производило
на нас чарующий эфект. Почему у нас не так? Почему у нас - "следующий"? Или
"Мужчина, вам чего"?
Надо сказать, что в том августе я был в Сочи, и, когда услышал о вводе
войск, помчался к газетному киоску. Там стояла длинная очередь, и люди
активно обменивались мнениями о только что случившемся. Буквально все, кого
я слышал, одобряли ввод войск. "Правильно, давно пора". "Доигрались, так им
и надо". "Наконец-то, фашисты, сейчас опять почувствуете наших". Я молчал,
пытаясь мысленно разобраться в противоречивых чувствах. Раз войска ввели,
видимо, так надо. По крайней мере, нашей стране. Как потом прочитал в
газете, "караси и щуки не могут плавать вместе". Это, правда, звучало
двусмысленно: кто щуки-то? В Праге мы, несколько ребят, пошли посмотреть западногерманское кино, рекламный плакат которого нас привлек. Кино ожиданий не обмануло. Там показывали то, что мы в советском кино никогда не видели, да и помыслить не могли увидеть. В самом начале фильма главная героиня, достаточно старая, лет тридцати пяти, собирается в театр и приводит себя в порядок перед большим зеркалом, будучи полностью обнаженной. Ну, до пояса. Ну, сверху. Но это было то, что мы в кино никогда не видели.
Дальше - больше. Слушая "Полет Валькирий",
она там такое себе представляла, что зал абсолютно замер. Комар пролетит...
А представляла она себе совершенно откровенный секс на огромном белом
мохнатом ковре, на котором ОНИ перекатывались совершенно неупорядоченно. ЭТО
показывали долго, на протяжении всего "Полета".
Потом я, к своему удивлению, обнаружил, что на одном уровне с милиционерами,
если не ниже, стояли местные моряки. Моряки в своей форме и морских
шапочках, проходя по улице, вызывали оживление. Головы прохожих
поворачивались, отпускались шуточки. Наши гиды каждый раз показывали на них
пальцем и заливались смехом. Не хотел бы я быть на месте этих моряков! На
мой недоуменный вопрос, почему моряки вызывают такую реакцию, мне
разъяснили, мол, какие это моряки? Ходят по Влтаве и по Дунаю. Это - смешно.
В общем, если постараться, смысл юмора можно было уловить, но воспитанный в
росийских традициях уважения к морякам, я смысл улавливать особенно не
хотел. На улицах мы все ощущали праздник. Нас, советских, любили. Я до этого никогда не сталкивался с подобным выражением дружбы и восхищения, если даже не сказать - обожания нас как представителей Советского Союза. Или "русских" в обобщенной форме, не знаю. Стоило на улице спросить по-русски, как пройти туда-то, как целая группа прохожих, увеличиваясь по пути в размерах, вела меня (или нас, если нас было несколько) в нужном направлении, расспрашивая по дороге - на русском языке! - кто мы и откуда.
Особенно это восторженное отношение было в
Братиславе,
в Словакии. Словаки ревниво расспрашивали нас, как к нам относились в Праге,
и ясно давали понять, что чехи - народ более сухой, а вот они, словаки, -
настоящие вам братья. |
|