|  "Страсти 
		по Андрею" — первоначальное название фильма "Андрей Рублёв", название 
		сценария к нему. Я же хочу поведать о совсем других страстях, 
		разыгравшихся в Новосибирске в 70-е — начале 80-х годов вокруг показа 
		фильмов А.Тарковского. 
 "Рублёва" мне впервые удалось посмотреть во ВГИКе. Его судьба хорошо 
		известна. Чиновники от советского кино долгие годы не выпускали его в 
		прокат к широкому зрителю.Между тем, новаторские приёмы "полочных" 
		фильмов беззастенчиво растаскивались по другим картинам, выходящим в 
		прокат. Не избежал этого и долгие годы пролежавший на полке "Рублёв".
	
 
	
		А 
		исполнитель его заглавной роли Анатолий Солоницын, тогда, в 60-е актёр 
		новосибирского театра "Красный Факел", не блистал на театральном 
		небосклоне, а по киноработам его ещё по существу не знали — панфиловский 
		фильм "В огне брода нет" тогда тоже показывали крайне скудно и 
		А.Солоницына видели лишь как исполнителя роли какого-то разведчика в 
		средней руки фильме о войне. 
		(Помню его полный юмора рассказ в номере барнаульской гостиницы на 
		гастролях "Факела" о том, как он напросился на закрытый просмотр в 
		Новосибирском обкоме партии одной из картин о Джеймсе Бонде 
		—"Я актёр, я играю разведчика, мне необходимо это посмотреть!", как 
		пришёл в просмотровый зал и вызвал всеобщее смятение своим серым 
		свитерком на фоне непременных обкомовских галстуков и тем, что сел на 
		никем не занимаемые места —
		"Я ещё удивился, что все сидят дугой — сзали и по краям всё 
		занято, а в центре зала места пустые". Оказалось, что сзади по центру 
		сидел Первый секретарь Обкома [Яковлев? 
		или 
		Горячев? или кто другой?]  и ему никто не смел застить экран!).
 И хотя портрет А.Солоницына в роли Андрея Рублёва украшал обложку 
		журнала "Искусство кино" ещё тогда, когда фильм снимался, об этой его 
		работе тогда знали лишь понаслышке. А когда "Андрей Рублёв", наконец, 
		вышел на экраны, он неожиданно подвергся атаке с совсем другой стороны —
		квасные "патриоты" стали склонять его в своих самиздатских изданиях как 
		"антирусский" и "антипатриотичный" фильм. Особо в этом улюлюканьи и 
		поношении преуспела новосибирская "Память", штаб которой, как 
		известно, находился в Академгородке.
 
 На вышедший позднее фильм "Зеркало" даже в центральной прессе, не говоря 
		уже о региональной, рецензенты предпочитали отмолчаться. Во всей стране 
		количество рецензий, появившихся на "Зеркало" в печати сразу же после 
		выхода фильма на экраны можно было сосчитать на пальцах одной руки.
		В газете "Вечерний Новосибирск" 5 апреля 1976 г. рецензия 
		появилась. С не оставляющим сомнений в её целенаправленной разгромности 
		названием: "Трещины на "Зеркале". 
	
		 
	
		Отдавая должное "тонким наблюдениям и 
		интересным находкам" "талантливого режиссёра", которые в то же время "не 
		могут быть самоцелью", автор рецензии резюмирует:
		"Ананизировать философские категории сами по себе скорей функция 
		науки, а не искусства, и всякая попытка 
		преодолеть художником эту истину, неминуемо приведёт к тому,что жизнь в 
		его произведениях будет отражена в кривом зеркале". (Видимо это любимый 
		образ борцов за соцреализм советской "Вечёрки".
		Напомню, что ранее опубликованная статья-донос на поэта Вадима 
		Делоне так и называлась "В кривом зеркале"!)
 
 Подлинные же страсти развернулись при выходе на новосибирские экраны 
		фильма "Сталкер", восторженно принятого почитателями творчества 
		А.А.Тарковского и столь же яростно 
		— его хулителями.Первые, понимая, что 
		их трактовка фильма далека от советских идеологических канонов, пустили 
		свои письма-рецензии в Самиздат. Так в любопытнейшей переписке неких Юрия 
		и Виталия, ходившей по рукам, авторы, по-разному толкуя фильм, сошлись в 
		том, что "Сталкер" — третья часть некой тетралогии А.Тарковского:
	
 
	
		
		1. Солярис
	
		
		2. Зеркало
	
		
		3. Сталкер
	
		4.... ??? .
		
	
	
 
	
		причём, 
		если "Юра" видел в этой тетралогии сугубо религиозную линию,
		а "Солярис" рассматривал как "историю Иоана Предтечи ХХ века", 
		то "Виталий" утверждал, что такая трактовка является "лишь частью,одной 
		гранью этого великолепного кристалла поэзии и философии в нашем 
		кинематографе". Рассматривая третий фильм тетралогии —"Сталкер" 
		— как 
		"первую серьёзную "экспедицию" в зону подсознания, дерзания молодого 
		духа, стремящегося через Веру к Знанию". Тогда езё не было грядущей 
		"Ностальгии", но думаю, что и она, не разочаровав ни Юрия, ни Виталия, 
		не поставила точки в их споре.
 
 Разумеется, советская пресса, включая и новосибирскую, от подобной 
		полемики была далека. А в официальном органе "форпоста советской науки" 
		— 
		Академгородка ("За науку в 
		Сибири" №7 (988) от 12.02.1981 г.) появилось 
		совсем иное — огромный "разоблачительный" "памфлет" под названием 
		"Фантастика на библейские темы". Его автор, решивший поведать научной 
		общественности "О фильме "Сталкер" — откровенно" (это подзаголовок 
		"памфлета") и подписавшийся как "профессор Ф. Камнев" (мне сказали потом, 
		что это — псевдоним) разглагольствовал о фильме в таких тонах: "А может 
		быть мы ошиблись, и героя следует называть Свалкером. поскольку все его 
		деяния в фильме происходят на свалках и на выгребных ямах?
		Не будем 
		гадать. Жена называет его с первых кадров подонком,который не желает 
		работать, не думает о семье, нигде никогда не трудился, а всё шляется по 
		зонам. И мы ей верим,потому что и причёска Сталкера, и его одежда 
		подчёркивают его постоянное пребывание в Зоне, в какой — можно 
		догадаться. (В Сибири, между прочим, для таких бытует слово "бич", и не 
		просто аббревиатура "бывший интеллигентный человек", а в самом 
		наипрямейшем смысле:"бич производства")... Можно было бы привести ещё 
		немало подобных пассажей из "памфлета", но, думаю,этого вполне 
		достаточно, чтобы понять: у "профессора Ф.Камнева" мало общего с 
		булгаковским профессором Преображенским. Скорее тон его статьи 
		напоминает
		Швондера...
 
 Тогда, в 1981-м, я написал сдержанно-саркастический ответ "профессору 
		Ф.Камневу" и попросил редакцию "За науку в 
		Сибири" опубликовать его. В 
		своей статье, помимо всего прочего, я ссылался на трактовку фильма и 
		отдельных его линий и эпизодов, высказанную самим А.А.Тарковским на 
		встрече со зрителями в 
		Доме учёных новосибирского Академгородка в начале 
		июля 1979 года (дату встречи уточнила сопровождавшая Андрея Арсеньевича 
		на встречу Лариса Герсова — мой товарищ по ВГИКу и киновед. Она сообщила, 
		что именно в те дни А.Тарковскому по телефону из Москвы сообщили о 
		гибели Ларисы 
		Шепитько (2 июля 1979 г.). 3 июля 1979 года датирован и не 
		совсем обычный автограф А.Тарковского: когда Л.С.Герсова показала ему 
		статью о его творчестве известного московского киноведа, А.Тарковский 
		достал ручку, перечеркнул страницу за страницей всю пространную статью и 
		начертал в конце: "Прошу верить исправлениям. АТ".
 
 Но вернёмся в 1981-й. Мою статью не опубликовали, но "профессора 
		Ф.Камнева" с ней ознакомили и он прислал мне длинное письмо. "Я очень 
		рад, — писал Ф.Камнев,— что моя статья обратила именно Ваше внимание, 
		задев Вас за живое, поскольку я имел возможность узнать Ваше мнение, 
		мнение единомышленника А.Тарковского, который, полагаю, и сам умеет 
		полемизировать. Полагаю также, что Вам полезно было узнать мнение не 
		профессионального кинокритика, иначе Вы не вступили бы в полемику столь 
		же задорную и острую, как и моя статья".
	
		 
	
		Сообщая, что "не разделяет 
		моего сарказма по поводу того,"повезло" ли фильму А.Тарковского, что 
		газета поместила о нём статью", Ф.Камнев писал: "Слово "повезло" можно 
		было писать и без кавычек. В других городах не было и по одной статье, 
		потому что рядовые зрители просто не понимали о чём этот фильм и кому он 
		адресован. В Академгородке зритель не рядовой, поэтому и такое везение". 
		Далее профессор Ф.Камнев писал, что на встречах с А.Тарковским не бывал, 
		признавал мою "правоту в мелочах", но упорствовал в главном, всячески 
		педалируя "отвратительность явления, символизируемого этой 
		троицей — Сталкер, Профессор, Писатель". Переписываться с ним далее 
		я, разумеется, не стал, тем более, что вместо своего адреса "профессор 
		Ф.Камнев" указал адрес редакции газеты...
 
 Время расставило точки в художественно-идеологических спорах вокруг 
		А.А.Тарковского и его фильмов. Казалось бы, статьи-некрологи, появившиеся 
		в моей папке "А.А.Тарковский" из отечественных и зарубежных изданий были 
		её последними страницами. Но его творческому наследию предстоял ещё очень 
		долгий путь к зрителям, к читателям. Книгу А.Тарковского 
		— "Запечатлённое 
		время", — я впервые увидел и получил в подарок, увы, изданную в Германии на 
		немецком языке. Это было в Москве, на первых Международных чтениях, 
		посвящённых Андрею Тарковскому. Там же я заполучил и редкий документ 
		— 
		копию экзаменационной работы абитуриента Андрея Тарковского, написанной 
		им при поступлении во ВГИК. 
		Вот её первая страница
  
 А когда я дал почитать некоторые сохранившиеся в моём архиве документы о 
		Тарковском первому лауреату премии Андрея Тарковского, замечательному 
		режиссёру-мультипликатору Юрию Борисовичу
		Норштейну, тот, внимательно 
		прочитав их, сказал, что это — очень интересно, попросил разрешения 
		показать их своим друзьям и членам Оргкомитета Чтений, а те предложили 
		публикацию, до которой так дело и не дошло... Надеюсь, что, хотя бы в 
		малой мере, эта страничка возместит этот пробел.
 Работа 
		Тарковского Андрея
 /1 группа режис.ф-та, №12/
 
 Тема 1. Вокзал. 
		Ночь. Август. Наши дни
 
 Концентрат
 
 Из служебной комнаты в зал ожидания речного вокзала, скудно освещённого 
		тремя небольшими лампочками, выходит человек в зелёном брезентовом 
		дождевике, со скуластым монгольским лицом. Из комнаты доносится стук 
		ключа радиопередатчика.
 — Валентин Трофимович! Зайдите минут через тридцать, может чего-нибудь 
		выяснится, — раздаётся вслед выходящему. Человек в плаще прикрывает 
		дверь и идёт между скамеек к выходу. На скамейках спят и лежат люди, 
		ожидающие завтрашнего парохода. Раздаётся мерный храп. Из-за спинки 
		одной из скамеек поднимается струйка голубого махорочного дыма. Проходы 
		между скамейками загромождены мешками, корзинами, деревянными 
		чемоданами, окрашенными в самые оптимистические цвета, с большими 
		висячими замками.
 Валентин Трофимович проходит между спящими и, открыв дверь на улицу, 
		выходит в ночную темноту под сеянный, моросящий дождь. Единственная 
		лампочка освещает грязную деревянную лестницу, ведущую к пристани, 
		теряющейся во мгле непогоды.
 Пройдя лестницу и качающиеся над чёрной водой мостки, Валентин 
		Трофимович окидывает взглядом погруженную в полумрак пристань и зовёт: 
		"Никитин!"
 — Здесь я,— отвечает кто-то из глубины плохо освещённой пристани.
 — Ну, не видно?
 — Да нет ещё.
 Высокий человек подходит к Валентину Трофимовичу: на нём чёрный плащ, на 
		голове мокрая суконная фуражка с молоточками. Он растерянно смотрит на 
		Валентина Трофимовича. Тот медленно подходит к самому краю пристани и 
		вглядывается в непроницаемую пелену дождя, застилающую бурлящий Енисей.
 — Да-а, Юрий Алексеевич, не ожидал я от тебя такой глупости. Ты 
		понимаешь, что будет, если они сядут на Большом Пороге? Да хорошо ещё, 
		если они просто сядут. А если концентрат утопят? Это же уголовщина!
 Помолчали
 — На какой шурфовочной линии алмаз нашли, на 2-ой, у Порога?
 — Ага.
 — На илимке есть концентрат с этой линии?
 — Есть.
 — Ну так вот. Если они утопят концентрат, отвечать будешь ты… Надо же 
		додуматься!!!
 — Валентин Трофимович, я же геологические карты всего района работ 
		привёз, для камеральных работ он ведь необходим…
 — Да на кой леший, извини меня, нужны будут карты, если концентрат 
		погибнет?..
 Валентин Трофимович напряжённо улыбается и, прищурив глаза, смотрит на 
		Никитина, закутавшись в плащ-палатку и гремя в карманах какими-то 
		ключами. Начальник экспедиции Андрианов всегда улыбался, когда 
		отчитывал, но не оттого, что ему было весело, а просто оттого, что он 
		всегда улыбался, когда говорил о чём-нибудь серьёзном.
 Его лицо то тускло освещается мигающим светом берегового маяка, то снова 
		погружается в темноту, когда маяк потухает на несколько секунд.
 Андрианов взволнованно ходит по гулкому настилу пристани.
 
 Небольшой фонарь в проволочной сетке, прибитый к потолку
		дебаркадера, 
		раскачивается от шквального холодного ветра. Причудливые тени снуют по 
		стенам и палубе пристани, еле освещая какие-то ящики и бухту каната, 
		лежащую на них. Низкие облака, сеющие мелкий противный дождь, бегут по 
		небу. Ветер крепчает. Скрипят, ударяясь о пристань, лодки, причаленные к 
		ней и заполненные холодной водой.
 Никитин садится на широкий причальный кнехт. Сгорбившись в своём 
		блестящем чёрном плаще, он курит, пряча от дождя папиросу в рукав.. 
		Другой, свободной рукой он мнёт лицо, осунувшееся за последние часы 
		томительного ожидания. Никитин первый год работает в 
		Туруханской 
		экспедиции и выговоры воспринимает болезненно. Он вглядывается в темноту 
		ночи, но не видит там ничего, кроме волн, со срывающейся с них от ветра 
		пены. Метров за 15 уже темнота.
 Андрианов морщит лоб и тревожно взглядывает на Никитина.
 — В такую погодку ничего не стоит наскочить на шивер… Я тебя оставил на 
		Курейке не для того, чтобы ты, промыв 150 пудов породы и найдя алмаз — 
		смысл 3-хлетней работы на Пороге, бросил партию без организатора и 
		прикатил на базу. Ну,ты привёз документацию, карты. Но ведь пот-то нашей 
		работы, соль не в этом, а в отмытой породе. А такой ночью её вряд ли 
		привезут!
 — Да ничего не случится, Валентин Трофимович, — не выдержав этой пытки, 
		отвечает Никитин, приложив руку к сердцу и глядя в мокрый пол.
 — Так уже! Случилось. Вместо отмытого концентрата привезли бумаги.
 — Не думал я, что буря поднимется,— раздражённо отвечает Никитин, тиская 
		своё лицо пахнущими никотином пальцами.
 — Из уважения не спорю, действительно не думал.А надо бы. Если бы 
		подумал хорошенько — сам бы пришёл на катере и концентрат привёз, а не 
		передоверил бы всё Солодянкину и Вере Петровне. Что она будет делать, 
		если захлёстывать будет— вычерпывать? Ты ей рабочих дал?
 — Дал, троих.
 — Да-а… Ну ладно. Я пошёл на вокзал, может, по рации что-нибудь 
		выяснилось. Увидишь катер — давай ракету.
 Андрианов в последний раз бросает взгляд в темноту шумящего Енисея, 
		поворачивается и, пройдя через пристань, идёт по трапу на берег по 
		направлению к вокзалу с тускло освещёнными окнами и надписью "Туруханск" 
		над дверьми.
 
 …Андрианов проходит в служебную комнату — за перегородкой сидит 
		белобрысый парень с наушниками и отстукивает морзянку.
 — Ну?— спрашивает Андрианов, отряхивая плащ у порога.
 — На большом Пороге катера не видели. Да разве сейчас можно что-нибудь 
		увидеть! Прозевали, видно!
 Андрианов подходит к окну и всматривается в темноту. Тихо. Только шумит 
		непогода да постукивает ключ передатчика. Слабый свет от настольной 
		лампы освещает усталое лицо радиста.
 
 … Раскачиваются лампы на пристани. Дождь хлещет всё сильней и сильней. 
		Мигающий свет маяка освещает уже совершенно мокрый настил пристани.
 Никитин сидит, подпирая руками голову, и смотрит на воду. Глаза 
		слипаются. Усталость берёт своё. Вдруг сквозь шум дождя и свист ветра 
		раздаётся далёкий шум катера. Юрий Алексеевич вскакивает и, подойдя к 
		самому краю
		дебаркадера, 
		всматривается в сторону реки. Звук мотора всё ближе и ближе. Уже видны 
		огоньки, мерцающие сквозь дождевую пыль — зелёный и красный.
 Никитин широко и радостно улыбается. Быстро вытаскивает из-за пояса 
		ракетницу и поднимает её кверху… Яркий искрящийся свет ракеты прорезает 
		темноту. Из-за туманной завесы дождя тут же взвивается ответная ракета.
 
 … Андрианов отходит от окна и быстро идёт к телефону. Он уже не 
		улыбается. Мимоходом бросает радисту:
 — Хватит стучать,кажется, приехали.
 
 …К пристани медленно причаливает катер. У него на буксире две илимки 
		(небольшие баржёнки) с мешками концентрата — ценной промытой горной 
		породы. Толпа рабочих ждёт сгрузки.
 С илимки на руках выносят Веру Петровну. Подбегает Никитин:
 — Что с ней?
 — Ударило переборкой, когда щель заделывала, говорят. Ничего, жива. 
		Петька сказывает, сильней мужика работала.
 Никитин опускает голову. Мимо проносят Веру Петровну...
 — Ничего не будет! Такие долго живут! — слышно со стороны пристани.
 —————————————————————————————————————————
 Оценка: — "Отлично" была поставлена Андрею Тарковскому за эту работу, 
		написанную им на вступительных экзаменах во ВГИК летом 1956 г.
 Работа публиковалась в ротапринтном издании " Материалы к 1-ым 
		Международным Чтениям, посвящённым Андрею Тарковскому" тиражом в 100 
		экз., 12—14 апреля 1989 г., г. Москва
 Раппопорт, Александр Григорьевич
 
 
    www.pseudology.org
     |