| Ôàòåõ Âåðãàñîâ | |
| Consuelo Torres Ortiz Velazquez | |
|
1936 - Пишет много популярных песен, одна из которых позднее принесет настоящую всемирную славу 1939 - Мехико. Заканчивает консерваторию под руководством учителей по имени Ramon Serratos и Aurora Garibay 1941 - Написана песня Besame mucho. Она запала в души миллионов влюбленных, разлученных Второй мировой войной 1944 - Песня Besame mucho прозвучала в музыкальном фильме Follow the boys 1944 - США. Песня Besame mucho в исполнении оркестра под управлением Jimmi Dorsey стала хитом года 1979 - Становится депутатом Парламента 1980 - Избрана Президентом Мексиканского союза композиторов 1981 - Вице-президент Международной конфедерации авторов и композиторов, в которую входит 44 страны 1982 - Оставляет депутатскую деятельность 2003 - Утверждала в интервью, что к моменту написания песни Besame mucho ее никто ни разу не целовал 2004 - 24 октября. Mexico City. В результате падения у себя в доме тяжело травмировалась и оказалась в местном госпитале 2004 - 03 декабря. Сын в газетном интервью жалуется на плохой сервис в госпитале, в котором лежит его травмированная мать 2005 - 20 января. Mexico City. Умерла в госпитале -------- По официальным данным тираж записей песни Besame mucho на 120 языках, более чем в 100 странах, составил свыше 100 миллионов экземпляров, т.е. в песня, если и уступает по этому показателю Beatles и Elvis Presley, то совсем немного. Ее пели и играли десятки самых известных исполнителей мира. Она прозвучала в десятках фильмов... Besame mucho Целуй меня больше Words & Music: Consuelo Torres Ortiz Velazquez Bésame, bésame
mucho, Besame mucho Kiss Me Much Music: Consuelo Torres Ortiz Velazquez English Lyric: Sunny Skylar (1935) Besame , Besame mucho Each time I cling to your kiss I hear music divine Besame , Besame mucho Hold me my darling and say that you'll always be mine This joy is something new, my arms enfolding you Never knew this thrill be - fore Whoever thought I'd be holding you close to me Whispering, "It's you I adore"? Dearest one, if you should leave me, Each little dream would take wings and my life would be through Besame , Besame mucho Love me forever and make all my dreams come true Literal translation by Valentino Anders Kiss me, Kiss me a lot, As if tonight was the last time. Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you again. I want to have you very close To see myself in your eyes, To see you next to me, Think that perhaps tomorrow I already will be far, very far from you. Kiss me, Kiss me a lot, As if tonight was the last time. Kiss me, a lot, because I fear to lose you, To lose you later Ïåñíè www.pseudology.org |
|