Изречения — O
O altitudo! — О бездна Иронично о глубине познаний, учености и т.п.
O fallacem hominum spem! — О призрачная людская надежда!
O imitatores, servum pecus — О подражатели, скот раболепный
O rus! — О деревня!
O tempora, o mores! — О времена, о нравы!
O, sancta simplicitas! — О святая простота!
O, si tacuisses, philosophus mansisses — О, если бы ты молчал, ты мог бы сойти за философа!
Ob turpem causam — Из—за постыдной причины, повода
Obiit он — умер
Obiter — между прочим
Obiter — мимоходом
Objet de lux — Предмет роскоши
Оbligatio impossibilium — Невозможное доказательство
Obligatio sub fide nobili — Обязательство под честное слово, основанное на благородном доверии
Obscene — непристойный, распутный, безнравственный
Obscurum per obscurius—  объяснять неясное ещё более неясным
Obscurum per obsrurius — (Объяснять) неясное еще более неясным
Obsence est dicere, facere non obsence — Говорить позорно, делать нет
Obtrectator — Пристрастный соперник Завистник
Occupatio rei nullius — захват ничейной вещи 
Ocotea cymbarum — бразильская пальмароза
Octavus — восьмой
Oculis, non manibus — На взгляд — не на ощупь, те бегло, поверхностно
Oculus habent et non videbunt — У них есть глаза, но не видят
Oderint dum metuant — пусть ненавидят, лишь бы боялись 
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись (Калигула)
Oderint, dum probent — Пусть ненавидят, лишь бы одобряли
Odi profanum vulgus et arceo — Я презираю невежественную толпу и ставлю ей преграду
Odium — Досада, неудовольствие по поводу чего-либо
Odium theologicum — Неприязнь, ненависть на почве вероисповедания
Oedemosaccus — пыльца, имеющая вздутые воздушные мешки
Oeil de boeuf — франц "Бычий глаз" Овальное или круглое окно "Предбанник" в Версальском королевском дворце, где придворные в ожидании приема злословили и интриговали
Officinalis — целебная 
OFM Ordo Fratrum Minori
Ohe jam satis! — Слушай, теперь уже довольно!
Oida ouden eidos — греч Я знаю, что я ничего не знаю
Oiseau de mauvais augure — Вестник неприятных новостей Вестник бедствий
Oleum et operam perdidi — Зря теряешь масло и труд. Зря старался
Oleum vivum — нефть
Omen faustum — Счастливое предзнаменование
Omen malum — Плохое предзнаменование Дурной знак
Omne exit in fumo — Всё пошло дымом
Omne ignotum pro magnifico — всё не ведомое кажется нам великолепным
Omne ignotum pro magnifico — Всё неизвестное считается великим
Omne initium difficile est — Всякое начало трудно
Omne nimium nocet — Всё излишнее вредит
Omne simile claudent — Всякое уподобление хромает, те его недостаточно, чтобы убедить в чем—либо
Omne supervacuum plenj de pectore manat — Всё излишнее полный желудок выбрасывает (Гораций) Говори кратко
Omne vivum e cellula (nucleo), ex ovo — Всё живое из клеточки (ядра),яйца
Omne vivum ех ovo — Всё живое вышло из яйца (Гарвей)
Omnes et singulos — вместе и по отдельности
Omnes homines qui sese student praectare cetiris animalibus — Люди — это Всё те, кто стремится превосходить прочих животных
Omnes quantum potes juva — Всем, сколько можешь, помогай
Omnes una manrt nox — Всех ожидает одна ночь, те Всё смертны
Omnes vulnerant, ultima necat — Все ранят — последний убивает
Omni hora каждый час, ежечасно 
Omnia in majorem dei gloriam — Девиз иезуитов: Всё для большего божьего прославления
Omnia mea — Мое, те собственность
Omnia mea mecum porto — Всё мое ношу с собой, т.е. от себя не убежать
Omnia mea mecum porto — Всё свое ношу с собой
Omnia meum mecum porto — Всё свое ношу с собой
Omnia mutantur, nihil interit — Всё меняется, ничего не исчезает (Овидий)
Omnia mutantur, nihil interit — Всё меняется, ничего не пропадает
Omnia praeclara rara — Всё прекрасное редко
Omnia теа тесит Porte — Всё мое ношу с собой
Omnia vanitas — Всё — суета!
Omnia vincit amor — Всё побеждает любовь
Omnia vincit amor — любовь побеждает Всё
Omnibus has litteras visuris — по месту требования 
Omnio sine reservatione mentali — Всё без мысленной оговорки, те без задней мысли
Omnis comparatio claudicat — Всякое сравнение хромает
Omnis curatio est vel canonica vel coacta — всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении
Omnis determinatio est nagatio — Всякое определение есть отрицание
Omnium consensu — По общему согласию
Omnium consensu — с общего согласия
Omnium profecto artium medicina nobilissima — из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ)
On a per caput basis — в расчёте на душу населения 
Onerosa collatio — Тягостное сравнение (сопоставление)
Onomata — Имена
Onus probandi — Обязаннсть приводить доказательства Бремя доказывать
Onus proferendi — Обязанность сделать вывод Бремя утверждения
Onus — бремя
Onus — вина
Onus — ответственность за содеянное
Opera et studio — трудом и старанием
Opinio communis doctorum — Общее мнение ученых
Oportet vivere — надо жить
Oportet vivere — надо жить
Optima fide — С полным доверием
Optima forma — В лучшей (чистой) форме
Optimum — Среднее, являющееся наилучшим
Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство — покой
Optimum medicamentum quies est — покой — наилучшее лeкарство
Optimus testis confitens reus — Сознание виновного — лучший свидетель
Opus citātum — цитированное сочинение
Opus Herculeum — Геркулесов подвиг Об исполинском труде
Opuscula(um) — Небольшой труд, мелкие произведения
Ora et labora! — Молись и, кроме этого, трудись!
Oratio pro aris et focis — Речь в защиту aлтарей и очагов Защитительная речь Защита
Oratio pro domo sua — Речь в защиту собственных интересов
Orbis non urbis — Мир, а не город Об огромном городе
Orbis pictus — Мир в картинках Название книг для детей
Ordine geometrico С математической точностью
Ordre — contre—ordre — desordre — франц Распоряжение — контрраспоряжение — беспорядок Беспорядок как следствие плохой распорядительности
Ore rotundo — Ртом округленным О стройной гармонической гладкой речи
Orа et labora — молись и трудись
Orа rotundo — во весь голос
Orе uno — единогласно (досл.: одним ртом)
Os homini sublime dedit — Человеку дано лицо, обращенное вверх, те человек наделен свойством стремиться к возвышенному
Os magna sonaturum — Уста, возвещающие великое
Otium — Свободное время, досуг
Otium cum dignitate — Заслуженное право на отдых
Otium cum dignitate — отдых с достоинством, отдых с почетом
Otium sine litteris mors est — Досуг без науки (без научных занятий) — смерть есть
Ou est la femme? — франц Где же женщина, то где же источник злоключений бед? и тп
Ousia — Суть вещи
Out-Herod Herod — английский — Переиродить самого Ирода, те превзойти в жестокости самого Ирода Переуседствовать, проявляя дурные качества
Over-grown children — англ.. Сверхвыросшие дети. Переростки

Оглавление

 
www.pseudology.org