11 февраля - 10 марта 1919
Сергей Обогуев
Стенограмма протокола слушаний в сенате США
о событиях русской революции
Из показаний Рождерса Смита, проживающего в Бруклине в Нью- Йорке, сотрудника банка National City Bank
Работал в отделении National City Bank в Петрограде и находился в России с июня 1917 года по 2 сентября 1918 года
 
М-р Смит: Положение с продовольствием в Петрограде становилось ужасным, особенно в феврале 1918 года. В дополнение, немцы были в 50 милях от города. Никто не мог сказать, войдут они или нет. Большевики сами не знали. Немецкая комиссия взяла реальный контроль над городом. Войска, конечно, никогда не вошли, как хорошо известно. В это время м-р Трэдвелл, м-р Браун, м-р Стефенс, м-р Уэлш и еще несколько человек, как считалось, последних американцев в Петрограде, эвакуировались 19 марта, и м-р Трэдвелл пошел в бюро, где они должны были получить паспорта...
Сенатор Уолкотт: Когда это было?
М-р Смит: 19 марта 1918 года. Он не смог объясниться ни по английски, ни по русски. Чиновник разговаривал только на немецком. Они сели на поезд, и на станции поезд был задержан на некоторое время. Обычно железнодорожный комиссар проходит и собирает паспорта. Комиссар заглянул в наше купе и сказал на ломаном английском: "Ну, ребята, собрались в небольшую поездку"? Этого человека звали Шатов. М-р Браун был с ним знаком. Шатов был еврей с Восточной Стороны Нью-Йорка
Сенатор Нельсон: Каково было его другое имя?
М-р Смит: Это единственное имя, которое мне известно
Сенатор Нельсон: Какова была его официальная должность?
М-р Смит: Комиссар Николаевской железной дороги - главный комиссар.{1}
----------
1) Это, возможно, неточное указание должности, занимавшейся Шатовым. В материалах слушаний встречаются споры по поводу того, какую в точности должность занимал Уильям Шатов
 
Сенатор Нельсон: Он был еврей с Восточной Стороны Нью- Йорка?
М-р Смит: Да, сэр
Сенатор Нельсон: Вы подготавливаете весьма хороших комиссаров у себя в Нью-Йорке, не правда ли?
Сенатор Уолкотт: Каковы были его обязанности, как железнодорожного комиссара? Был ли он тем, что мы называем суперинтендантом железной дороги [управляющим ж. д.]?
М-р Смит: Нет, он был предположительно назначен правительством контролировать железную дорогу. Он ничего не знал о железнодорожной технике, или о чем-либо в этом роде. Он должен был управлять более или менее работой железной дороги
Сенатор Уолкотт: Это большая железнодорожная система или короткая линия?
М-р Смит: Это линия между Москвой и Петроградом
Сенатор Уолкотт: Очень важная линия, не так ли?
Сенатор Стерлинг: Чем этот человек занимался в Нью- Йорке?
М-р Смит: Я не знаю, чем. Мы его не расспрашивали. М-р Браун может рассказать вам, если вы с ним свяжетесь
Сенатор Оверман: Встречались ли вам в России другие люди с Восточной Стороны?
М-р Смит: Я не встречал других людей с Восточной Стороны или из Америки. Я слышал много историй, но я их не припоминаю. Я слышал много историй, и я видел в правительстве множество еврев [plenty of Jews]. Человек, арестовавший нас 26 декабря 1917 года, человек, командовавший группой, был рыжий еврей, русский еврей Майор Хьюмс: Вы сказали - арестовал. Вы имеете в виду, что они пытались установить контроль или установили контроль над National City Bank-ом?
М-р Смит: Да, они захватили все банки
Сенатор Нельсон: И ваш банк?
М-р Смит: Не тем образом, что другие. Банковские служащие переехали в Вологду, где в это время находились иностранные дипломатические представительства. Устраивать кровавую баню под окнами посольств большевики тогда не решались
 
Сенатор Оверман: Царил ли там в это время терроризм?
М-р Смит: Единственный терроризм, о котором я могу свидетельствовать, это обыски. Все жили в постоянном страхе обысков
Майор Хьюмс: В страхе обысков. Происходили ли действительно обыски?
М-р Смит: Да, множество. Однажды я проснулся в 4 утра от громкого стука в дверь, это было в Вологде в июле 1918 года. "..." Я отодвинул занавеску и выглянул посмотреть, что там такое. Я увидел еврея с тремя солдатами - вооруженными солдатами - колошматящего в дверь в верхней части дома. "..." Их наконец впустили, и мы все слышали звуки - громыхание и стук - наверху. Через час или два они ушли. Они забрали все запасы продовольствия. Они не обыскивали нижнюю часть дома. Внизу жил председатель местного большевистского совета; наверное, потому. Но такие обыски шли всю ночь - я знаю о двадцати. Они перешли на ту сторону улицы и обыскивали. Они забрали 60.000 рублей у человека и все его столовое серебро
Сенатор Стерлинг: Это были обыски, чтобы найти деньги и ценности?
М-р Смит: В основном искали продовольствие. Но они забирали все, что могли найти. Это была комиссия по борьбе с контрреволюцией, спекуляцией, саботажем и так далее, и так далее.

Из показаний Уильяма У. Уэлша, проживающего в Нью-Йорке и находившегося в России
с октября 1916 по 1 сентября 1918 года в качестве помощника бухгалтера National City Bank
 
М-р Уэлш: Был задан вопрос: какого рода люди приехали в Россию из Америки после [февральской] революции? Я принимал большинство людей, приходивших в наш банк и встретил множество [a great many] русских, вернувшихся из Нью-Йорка в Россию. Почти во всех случаях они жили в Америке от 9 до 10 лет, со времени первой революции в 1905 года до этой второй [февральской] революции. Многие из них делали такое необычное утверждение, и один из них сделал его особенно отчетливо: когда я его спросил, почему он приехал назад, он ответил: "Потому что я вернулся в свободную страну. Ты думаешь, Америка - свободная страна?". Я ответил: "Конечно, свободная". "Ну", сказал он, "разве ты не знаешь, что там нельзя говорить все, что хочешь или делать все, что тебе захочется?". "Но не во время же войны" - сказал я. Сенатор Нельсон: Американцы, которые приехали в Россию, я имею в виду - люди с Восточной Стороны, которые приехали и которых вы описываете - активно включались в ряды большевиков?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: И становились их руководителями?
М-р Уэлш: Да. Были некоторые - немного, но некоторые были - настоящие русские. Под настоящими русскими я подразумеваю урожденных русских, не русских еврев Сенатор Нельсон: Вы имеете в виду славян?
М-р Уэлш: Да, люди, которые были настоящими политическими изгнанниками, которые приехали в надежде, как мадам Брешковская описала это вчера, что осуществилась их революция. Эти люди теперь в России, и если они не умерли от голода, то умирают, потому что они не могут работать для большевиков, а с большевиками не может быть компромиссов - ты либо с ними, либо против них
Сенатор Нельсон: Было мало [a few] тех, которые были настоящими русскими, вы сказали? Каково соотношение? Они были русскими евреями?
М-р Уэлш: Еврев было много, да
Сенатор Нельсон: Еврейский элемент среди них господствовал?
М-р Уэлш: Не могу сказать - господствовал ли, но он был очень заметен
Сенатор Нельсон: И они включились в ряды большевиков, так?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Они не были похожи на тех, которые были неудовлетворены [условиями жизни], которых вы описывали?
 
М-р Уэлш: Не были похожи. Может быть стоит немного разъяснить тот общий факт, что большинство из большевистских вождей - евреи, чтобы избежать непонимания. В России хорошо известно, что три четверти большевистских вождей - евреи. Но этот факт не означает, что большевики - про-еврейски настроены или что евреи в России настроены про-большевистски. Во многих случаях как раз наоборот. Большевики провозглашают, что они - первые и последние интернационалисты и антикапиталисты. Мне известно несколько случаев, когда состоятельные евреи были репрессированы так же, как и остальная русская буржуазия. За евреем, владельцем завода, которого я знал очень хорошо, большевики охотились несколько месяцев. Он проводил большую часть времени вне дома, скрываясь у друзей. Он в конце концов откупился от большевиков. Он рассказал мне, что случилось с его другом, евреем, который был арестован большевиками, потребовавшими выкуп в 100.000 рублей. Его жена, по совету друзей, сказала, что не может столько заплатить. Большевики велели ей принести, сколько сможет, и она вернулась с 50 тысячами. Большевики сказали, что если она собрала деньги так легко, то она может набрать и еще. Она вернулась во второй раз с 10 тысячами. Ей сказали, что если ей нужен муж, она может забрать его тело. Сенатор Оверман: Вчера мы слышали показания, что существуют группы обысков, которые входят в дома людей в любое время дня и ночи и забирают все, что смогут найти. Люди, которые приехали из Америки в Россию, и которых вы описывали - они участвуют в обысках, мародерстве, грабежах, убийствах и налетах?
М-р Уэлш: Нет, обыски делаются солдатами и людьми низкопоставленными. Люди, которые приехали из Соединенных Штатов - это образованные, интеллектуальные люди, они, естественно, стали вождями. Как пример того, кто может принимать участие в обысках, возьмите ухажера нашей горничной, Виктора Стронберга. Он был сыном большевистского комиссара, но сам не большевик. Мы часто разговаривали с ним в нашем доме. Он работал на резинотехническом заводе Треугольник, который закрылся, ибо они ожидали, что войдут немцы. Треугольник - крупнейшая резиновая компания, быть может в мире. Работы не было. Хотя его отец был большевиком, но он сам не большевик, но он пошел в эти отряды, занимающиеся обысками. Потому что, как он сказал мне: "Если я этим не займусь, займется кто-то другой, а мне надо жить".
 
Сенатор Стерлинг: Есть ли у вас основания считать, что было много казней без суда или слушания?
М-р Уэлш: Да. И я хочу сказать, что человеку, который не был в России месяц, трудно говорить, как там обстоят дела сейчас. Мы уехали в неделю, когда начался терроризм, когда стреляли в Ленина и убили Урицкого, и на следующую неделю появилось заявление: "За каждого большевика - тысячу буржуев"
Сенатор Стерлинг: Что это означает?
М-р Уэлш: Это означает, что они расстреляют 1,000 буржуа за каждого убитого большевика. Мы, конечно, когда уезжали, говорили: "Как жаль, что в Ленина промахнулись". Англичанин, который приехал через месяц, сказал: "Я знаю, что говорили вы, когда уезжали. Но мы, оставшиеся, на коленях молились каждую ночь, чтобы Ленина не убили насмерть. Потому что иначе, мы знали, они выполнят свою угрозу и расстреляют всех нас." И он рассказал, что подряд 10 ночей - каждую ночь 10 ночей подряд - они забирали в Москве 150 буржуа; арестовывали их в 4 или 5 часов утра и расстреливали их до рассвета. Это говорил человек, заслуживший Георгиевский Крест - русский Георгиевский Крест.{1}
----------
1) Речь, возможно, идет о R. Wilton'е, корреспонденте лондонской Times
 
Сенатор Стерлинг: За что дается эта награда?
М-р Уэлш: За мужество на фронте. Он был одним из корреспондентов на галицийском фронте при наступлении и отходе. Он был в России во время всех революций и он сказал мне позднее: "Как вы знаете, мы привыкли к стрельбе каждую ночь - это были обычно грабежи или солдаты стреляли в воздух. Но что давило на нервы, так это вот что. Среди бела дня вы видите группу в 30 или 40 хорошо одетых человек, конвоируемых по улице красногвардейцами. А потом в 12 или в час вы услышите выстрелы - зная, что на каждый выстрел кто-то ставится к стене, без всяких расспросов." Он сказал, что это разрушало сознание. Они не только расстреливали, они печатали их имена в газете; если такие газеты можно было бы привести из России, вы бы смогли увидеть имена выдающихся людей, расстрелянных. Я отклонился от вашего вопроса, но я хотел сказать, что при мне американцев не репрессировали. Но англичанин, приехавший через месяц, сказал, что обстановка изменилась совершенно. Он сам пять ночей не спал у себя дома, он был вынужден спать в разных местах
Сенатор Нельсон: Заметили ли вы какую-либо активность немцев в связи с большевистскими силами?
М-р Уэлш: Как рассказывалось вчера, когда мы эвакуировались из Петрограда и обратились за разрешением на выезд, консул Трэдвелл, который вернулся из Вологды, чтобы вывезти нас, последних американцев "..." сказал, что когда он обратился за разрешением, они в [визовой] комиссии разговаривали только по- немецки
Сенатор Нельсон: Были ли немецкие военные офицеры в Петрограде?
М-р Уэлш: В Петрограде в это время находилась немецкая комиссия из Германии. Немецкие военнопленные были на свободе, полностью. Они разгуливали группами по улицам. Более того, немцы прислали и переодели их в парадную форму, и они разгуливали в красных пальто с белыми галунами и в синих шапках - как на параде по улицам Петрограда
Сенатор Нельсон: В немецкой форме?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: И им не препятствовали?
М-р Уэлш: Не препятствовали. И они разговаривали по-немецки на улицах Петрограда
 
Далее Уэлш рассказывает об экстренной эвакуации из Петрограда, перед угрозой входа в город немцев. Комиссар Билл Шатов не хотел выпускать поезд, мотивируя это тем, что в нем слишком мало пассажиров. Тогда один из группы уезжавших, Браун, знавший Шатова, отвел его в сторону. М-р Уэлш: Шатов вернулся и сказал: "Ну, ребята, все в порядке. Можете ехать. Передавайте привет Бродвею." Он был тогда комиссаром Николаевской железной дороги, главной дороги между Москвой и Петроградом, а также сибирской линии. "..." Я не уверен, но сейчас он кажется начальник полиции или начальник военных сил в Петрограде
 
Сенатор Стерлинг: Вам известно, чем он занимался до того как приехал в Россию?
М-р Уэлш: Я не знаю, но это легко можно установить
Сенатор Нельсон: Он жил в Америке?
М-р Уэлш: Да, иначе он не знал бы так хорошо Бруклин и остров
Сенатор Нельсон: Он окончил Восточную Сторону?
М-р Уэлш: Если вам угодно так выразиться
Сенатор Нельсон: У вас там что, большевистское училище?
М-р Уэлш: Ну, я был в России два года, и мне сложно сказать, что делается в Нью-Йорке
 
Рассказывает о жизни в Петрограде и о голоде. Уэлш устроил у себя в банке женщину из семьи, в течении 300 лет принадлежавшей к царскому двору. "She was a very refined woman". У нее были конфискованы все средства. Женщина нуждалась в операции, у нее был аппендицит. Она жила с горничной, которая заболела простудой и умирала
 
М-р Уэлш: Эта женщина, которой доктора приказали сделать операцию, сидела день и ночь рядом с горничной, ухаживая за ней. Вот вам пример чувств, проявлявшихся людьми из аристократии, людьми состоятельными или образованными, по отношению к своим слугам. Горничная умерла через 12 дней. Женщина была практически руиной. Сделать операцию возможности не было, и она бы ее не перенесла. Мы смогли привезти из Вологды продукты, и она смеялась и говорила: "Доктор сказал, что мне нужно есть белый хлеб, масло и пить куриный бульон. Только вообразите!" В Петрограде совершенно не было ничего подобного. Я позднее видел эту женщину еще раз. Большевики не давали людям в четвертой категории никаких продуктов вообще. Более того, они учредили домовую инспекцию, которая была обязана сообщать, если людей замечали в покупке продуктов вне системы карточек.
 
Если их замечали, о них сообщали как о вовлеченных в спекуляцию. Люди, покупавшие продукты по невероятным ценам, рисковали обвинением в спекуляции. Эта дама, которая, как я сказал, была настолько утонченной, которая в течении лет была при императорском дворе, в ответ на мой вопрос, что она делает, сказала: "Последнюю неделю я копала картошку, по колено в грязи, за фунт хлеба и 8 рублей в день". Вы поймете, что означают 8 рублей, если я скажу вам, что масло было 30 рублей за фунт [453 гр.], хлеб - 12. Эта дама копала картофель за фунт хлеба и 8 рублей в день... Хлеб был черный и почти несъедобный, но это было единственное, что можно было найти. Эта дама сказала мне, что она обдумывала совершение самоубийства, и совершила бы его, если бы не ее сын. Когда она ходила за горничной, она сказала мне: "Из моих личных знакомых при дворе, 23 женщины совершили самоубийство со времени революции из-за невозможных условий. Представьте, что это было бы для вас, если бы среди ваших знакомых женщин 23 человека совершили самоубийство".
 
К моей учительнице русского языка, которая преподавала в одном из университетов - дамских университетов - приехал брат из Выборга. Она его встретила, но нужно было при приезде в Петроград сдавать паспорт на проверку. Они собирались ехать к семье в Киев. Брат пошел, через неделю, за паспортом, и не вернулся. Она целую неделю или десять дней ходила по всем тюрьмам Петрограда и наконец нашла брата. Она пошла к Урицкому, главному комиссару, узнать, за что ее брат арестован и можно ли его освободить. Урицкий сказал: "Ваш брат был в Финляндии с белогвардейцами, и он белогвардеец". Она сказала: "У вас нет об этом никаких сведений". "Он офицер, он был там", - сказал Урицкий, - "если бы мы поступали как белогвардейцы с красноармейцами, вы могли бы уже получить его тело, и я не вижу никакой причины, почему мы не должны так сделать."
 
Сенатор Уолкотт: Вам известно, был ли ее брат расстрелян или нет?
М-р Уэлш: Я ее не видел, но они расстреливали узников, потому что не могли их кормить. Месяцем позднее один из сотрудников нашего банка, серб, рассказал мне, что владелец дома, где он жил, был арестован. Хозяйка на следующее утро пошла к большевикам, чтобы выяснить, может ли она что-нибудь сделать для мужа, принести еды или другую передачу. Ей сказали: "Вы что думаете, у нас тут гостиница? Если вам нужно тело, можете его получить"
 
Майор Хьюмс: Расскажите нам о русских банках
М-р Уэлш: В России было около 35 банков. Теперь один
Сенатор Нельсон: 35 банков?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Правительственных?
М-р Уэлш: Нет. Правительственный был один, государственный. Императорский Банк в Петрограде. Но кроме того у них было от 30 до 35 очень крупных банков, частных банков. Некоторые из этих банков были крупнее любого из тех, что у нас есть в Соединенных Штатах
Сенатор Нельсон: Золотой резерв хранился в государственном банке?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Для всей страны?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Как велик он был, до революции?
М-р Уэлш: Не скажу точно, это можно проверить. У нас есть эти данные. Около миллиарда золотых рублей. По нашему, пятьсот миллионов долларов
Сенатор Нельсон: Что сталось с золотым резервом государственного банка?
М-р Уэлш: Вы могли читать в газетах, что по Брестско-Литовскому договору Германии было выплачено 200 млн. долларов в золоте. И это золото было перевезено в Берлин
Сенатор Нельсон: Что стало с балансом? Большевики его захватили?
М-р Уэлш: большевики захватили все. Государственный банк и все частные банки. "..." Государственный банк они захватили 25 октября по русскому стилю, 7 ноября по нашему. Частные банки отказались иметь дело с государственным. "..." Большевики захватили их 14 ноября по русскому стилю, 27 ноября по нашему. Тем утром солдаты вошли во все частные банки. Они захватили все книги. Все русские служащие объявили забастовку. Они бастовали шесть месяцев
Сенатор Нельсон: В этих банках?
М-р Уэлш: В этих банках. Эти 35 банков были очень большими, с отделениями по всей России. Их захват означал захват всей банковской системы
 
Сенатор Нельсон: Получили ли рабочие заводы?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: И они назначили комитеты, чтобы ими управлять?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Смогли ли они управлять?
М-р Уэлш: Смогли, месяц или два. Потом кончились материалы, кончились фонды, и они не смогли сбыть продукцию
Сенатор Нельсон: Что они сделали потом?
М-р Уэлш: Они закрылись
Сенатор Нельсон: А что стало с рабочими?
М-р Уэлш: Они ушли в деревню
Сенатор Нельсон: Как, в деревню?
М-р Уэлш: В Петрограде во время революции было свыше 3 млн. человек. В настоящее время - от 500 до 600 тысяч. Рабочие ушли в деревню
Сенатор Нельсон: Не считаете ли вы, что рабочие, после того как они не смогли управлять заводами, увидят дело в ином свете?
М-р Уэлш: Думаю, большинство увидит
Сенатор Нельсон: И они излечатся?
М-р Уэлш: Большинство излечится. В деревне, среди крестьян, очень мало большевизма. Большевизм, если угодно, был пока большевики обещали крестьянам землю. Но это обещание давали крестьянам все друзья России. После того как крестьяне получили землю, большевики им не нужны, и теперь крестьяне анти-большевики
 
Сенатор Нельсон: При царском правительстве крестьяне имели в деревнях нечто наподобие местного правительства и выбирали свои общинные советы, так?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Так что у них было местное самоуправление - при старой системе?
М-р Уэлш: Да
Сенатор Нельсон: Теперь, при новой большевистской системе - в каждой деревне организуется то, что называется советами?
М-р Уэлш: В теории это так. В действительности нет; в действительности из Москвы рассылают представителей, которые провозглашают себя советами в городах и деревнях
Майор Хьюмс: Знакомы ли вы с методами выборов советов, с тем, как они проводят выборы?
М-р Уэлш: Не думаю, чтобы с этим кто-либо мог быть знаком, потому что никаких выборов нет
Майор Хьюмс: Приведите нам образец метода
М-р Уэлш: Например, в Вологде, где мы с этим столкнулись вплотную, советские власти были пришлыми [outsiders], а не вологжанами. Они приехали извне. Вологда была очень прогрессивным городом, и потому изменения в большевистскую эпоху были незначительны. Они сохранили городскую организацию распределения продовольствия и т.д., и председателем большевистского совета был довольно умеренный, либеральный человек. Так что жизнь у них шла неплохо, пока в июле московское правительство не прислало комиссию из Москвы, которая выкинула большевистский совет, взяла все под свое управление и организовала комитет из пяти членов, который принял на себя всю законодательную и военную власть в Вологде
 
Майор Хьюмс: Эти пять человек были жителями Вологды или приезжими?
М-р Уэлш: Они приехали из Москвы. Одним из них был Радек, который в Берлине был с Либкнехтом и Розой Люксембург
Майор Хьюмс: Как новый совет управлял делами города? Сравнительно с тем, как это делал прежний совет?
М-р Уэлш: Они просто издавали обязательные декреты. Старый совет, который состоял из либеральных социалистов и либеральных большевиков, пытался вести себя как подобие выборного правительства "..." Вологда только иллюстрирует, что произошло по всей России - большевики, чтобы удержаться у власти, нашли необходимым прислать диктатуру и захватить правительство. Когда некоторые люди говорят о большевиках и говорят о конституционном правление "..." вы должны знать, что в Вологде власть в настоящее время находится в руках комиссии из пяти членов
Сенатор Нельсон: Комиссии, присланной их Москвы?
М-р Уэлш: Да, с Радеком во главе. Они издают декреты, какие сочтут нужными. Также хорошо известно, что большевики разогнали Национальное Учредительное Собрание, вскоре после того как они пришли к власти - по той причине, что у них не оказались в нем большинства. В Вологде они в это время арестовали около ста наиболее влиятельных людей и держали их несколько недель. Двадцать из них они отослали в качестве заложников в Москву, и я уже не знаю, убили их или нет
 
Сенатор Нельсон: Вологда - большой город?
М-р Уэлш: Было 40.000. Но Вологда типична для крестьянских мест. Ведущие люди были только на одно поколение отдалены от крестьян; и тем не менее эти люди были вынуждены спасаться от комиссии, когда она вошла в город, и скрываться, где только могли. Раньше в показаниях стоит: "Единственными большевистскими вооруженными силами в городе было 300 латышских стрелков". С помощью именно этой силы пятерка Радека и установила власть, приступив к арестам и уничтожению местного образованного класса
Сенатор Нельсон: Так стало быть, простые люди в городе, массы, не сочувствовали этой комиссии пяти, которую прислали [из Москвы]? М-р Уэлш: Нет. Но более того, даже латышское подразделение, которое поддерживало комиссию, не оказало бы сопротивления, если б вошли союзники. Так сказал латышский командир. Одна из причин силы большевиков в настоящее время - усиления большевиков сейчас, - по моему мнению такова. Большевики держались уже из последнего, когда появились или собирались появиться Союзники. Ленин был за то, чтобы достичь с Союзниками понимания. Троцкий сказал: "Нет, мы должны вооружить немецких и австрийских военнопленных, ввести период терроризма, пойти на фронт и отбить чехословаков; и победить таким образом". И они вооружили немецких и австрийских военнопленных - австрийцев было меньше, ибо австрийцы больше симпатизировали русским - и послали их против чехословаков; и это удалось. Затем произошел мятеж в Ярославле. Это было, я думаю, в июле. Белогвардейцы держали город три недели против красных, без какой-либо возможности или перспективы для красных победить - пока они не взяли немецких офицеров и немецких военнопленных из областей вокруг Москвы и не бросили их на Ярославль. Мы проезжали через Ярославль три или четыре недели спустя, весь север города был уничтожен. Деревья стояли без единого листа, а дома были сожжены и разрушены до основания в той части города, где были белогвардейцы

Оглавление

Документы

 
www.pseudology.org