Издательство Коморского  Д.Ф., СПб., 1906 год
Кабанес Огюстен и Леонард Насс
Революционный невроз
Отдел пятый. Глава II. Возникновение прозвища "Гражданин"
Один довольно остроумный поэт написал в счастливый момент вдохновения стихи, последняя строфа которых вошла в поговорку:

...Я рабства не терплю,
Но старую привычку по-прежнему люблю;
Искоренять её не вижу я причин:
Зовись ты "господин", но сам будь гражданин(309).

Было, однако, время, когда такой компромисс пришелся бы не по вкусу народным властителям, и не в меру сговорчивому поэту пришлось бы дорого искупить подобную вольность, которую сочли бы тогда преступлением против нации.

21-го августа 1792 года Парижская коммуна издала постановление, которым отменяла названия "господин" и "госпожа" (monsieur et madame) и заменяла их более демократическими терминами: "гражданин" и "гражданка" (citoyen et citoyenne). На следующий день после провозглашения Республики президент Петион, принимая депутацию из 150 стрелков от вольной дружины, присягнувшей на оружии не возвращаться, не победив врагов свободы и равенства, сказал им следующее: "Граждане, Национальное собрание, доверяя вашему мужеству, принимает вашу присягу и т.д.".

С этого момента слово "гражданин" стало общеупотребительным в прениях между депутатами и в сношениях министров с президентом Собрания.

Иные, не обнаруживая своего несогласия с этим новым порядком, вносили в него однако некоторое, едва, впрочем заметное, различие.

"Наряду с аристократией феодального строя, - по словам "Французского Патриота", органа жирондиста Бриссо, - стоит и аристократия буржуазная, которая доныне вовсе не уничтожена. Чванство наших граждан ещё различает оттенки между словами "милостивый государь", "сударь" и "именуемый" (Monsieur, sieur, nomme). В них есть градации, к которым чутко прислушивается щепетильная буржуазия. Национальный конвент, который должен окончательно вымести эти несчастные остатки старого режима, не допуская титула "господин", заменяет его словом "гражданин". Но и при таком величании ещё могут быть различия: это звание будут придавать лицам, занимающим известное положение и имеющим известное состояние и все-таки откажут в нем трудящемуся поденщику или почтенному бедняку.

Затем самое слово "гражданин" - слово священное, им не следует злоупотреблять, а разве можно, не краснея, приставить его к некоторым именам? Разумеется, охотно скажешь вместе с вами: гражданин Петион, гражданин Кондорсе, - но какой патриот решится сказать: гражданин Марат, гражданин Мори? Такие же республиканцы, как римляне, и даже свободнее их, будем же не менее их и добродетельны и последуем их примеру. Упраздним вовсе и окончательно всякие титулы и станем говорить кратко и просто: Петион, Кондорсе, Пейн, подобно тому как в Риме говорили: Катон, Цицерон, Брут, а если эта простота вам покажется резкой или преждевременной, то отложим её до другого времени, но вместе с тем отложим тогда и республику"(310).

Невзирая на такое мнение Бриссо, прозвище "гражданин" продолжало применяться ко всем без различия; даже Женщин называли не иначе, как "гражданками"(311).

Слову "гражданин" повезло(312), потому что оно дожило до Директории, которая даже зорко следила за его сохранением.

Некоторые чиновники по-видимому начали уже позволять себе употреблять слово "господин" вместо "гражданина". "Понимая все влияние, которое нередко слова имеют на дела", Директория всполошилась и немедленно издала следующий декрет:

"Желающие "господинничать" (monsieuriser) пусть отправляются в те кружки, где допускается такое обращение, но эти личности должны прежде отказаться от службы республике"(313).

Этот декрет издан в IV году и подписан Карно. Та же Директория (хотя и не те же директора), декретом от 6-го брюмера VI года, под угрозой увольнения от должности воспретила всем военным, не исключая даже генералов, отвечать на письма, в которых их именовали бы иначе, чем гражданами. Военный министр Шерер в своем письме к Бернонвиллю с приложением означенного декрета предписывает опубликовать его в приказе по войскам и затем доносить в министерство о нарушениях декрета, если таковые обнаружатся(314).

Оправдали ли эти строгие меры возлагавшиеся на них надежды, и почувствовались ли в обществе результаты этого социально-политического преобразования? Во всяком случае в VIII году старинные "заблуждения" всплывают вновь, и архаические формы вежливости начинают получать права гражданства, невзирая на все меры, принимавшиеся властями.

Следующий отрывок, принадлежащий перу одного из старшин присяжных заседателей и адресованный на имя "гражданина-министра внутренних дел", от 20-го плювиоза VIII года, служит иллюстрацией такого положения дела.

"Все французы делятся на граждан добрых и дурных. Чем более вторые презирают свое звание, тем более им гордятся первые. Если бы жил Мольер, этот великий поэт, прекрасно понимавший и изображавший натуру, заблуждения и смешные стороны людей, то и он, наверное, старался бы вывести из употребления наименования "господин" и "госпожа", столь ласкающие Слух врагов революции и столь оскорбляющие Слух добрых республиканцев.

К сожалению, эти наименования доныне употребляются даже в публичных актах и на сенаторской трибуне. Войдите в любое присутственное место, которое было неоднократно обещано очистить, но которое ещё ни разу как следует не испытало этой чистки, и вы увидите повсюду объявление: "Здесь нет другого наименования, кроме слова гражданин".

Но попробуйте ему поверить, и вас решительно никто не поймет, а в лучшем случае вам послужит ответом сострадательная усмешка - вот все, чего вы здесь добьетесь. Во многих войсковых частях, бывшие сержанты, бригадиры и барабанщики 1789 года, произведенные благодаря революции в штаб-офицерские чины, все тоже величают друг друга - господами!

Этому скандалу можно легко положить предел, как только этого пожелает правительство. Все дело в примере. Необходим закон, который:

1) объявил бы недействительными: все акты, в которых будут употреблены наименования: "господин", "госпожа" или "барышня" и подвергал бы сверх того виновных штрафу от трехсот до тысячи франков;

2) обязал бы именовать "господином", "госпожой" и "барышней": арестантов, содержащихся в тюрьмах, смирительных домах и на каторге и приговоренных к смертной казни, к содержанию в кандалах или к заточению. Немедленно вслед за провозглашением приговора председателю суда должно быть вменено в обязанность обратиться к приговоренному с следующими словами: "господин такой-то" или "госпожа такая-то", по закону вы имеете трехдневный срок для подачи кассационной жалобы, если только у вас имеются к тому достаточные основания". Надзирателям и всем, кому так или иначе приходится говорить с заключенными предписать под Страхом двухнедельного тюремного заключения обращаться с арестантами не иначе, как именуя их "господин" или "госпожа"(315).

Вышеприведенный документ чрезвычайно поучителен. Он свидетельствует, прежде всего, что в VIII году республики, совершенно так же, как и в наши дни, несмотря на последовательные "чистки", присутственные места были такими же врагами всяких реформ, как и ныне.

Что касается затем мер, предлагаемых автором этого замечательного документа, то мы сомневаемся, чтобы они могли оказаться особенно действительными. Все попытки улучшения нравов путем широкого применения системы штрафов в конце концов всегда оказывались бесплодными, что же касается идеи "разблагородить" наименование, бывшее в продолжение целых столетий привилегией людей лучшего общества, применив его к преступникам и злодеям, то она могла зародиться только в голове человека ненормального или злобного глупца и, натурально, никогда бы не достигла своей бессмысленной цели.

Примечания

297. Ант. Кайльо. Memoires pour servir а l'histoire des moeurs et usages des Francais. B Париже, y Довина. 1827 г., II том.
298. По словам Олара (La Revolution francaise. XXXIV p.482 et suiv.), первой, призвавшей французов к проявлению всеобщего равенства, - обращением друг с другом на "ты", была дама благородного происхождения, дочь кавалера Гинемана де Кералио, профессора Военной школы, члена Академии надписей и словесных наук и редактора "Journal des savants".
Госпожа де Кералио была выдающийся "синий чулок", - писательница, автор разных романов, исторических книг, переводов и т.п. Она вышла замуж за лютихского адвоката Робера, и после свадьбы, будучи патриоткой, открыла салон, в котором объединились самые видные республиканки. Она основала даже первую демократическую газету, которую сама и редактировала.
В своей газете, которая называлась "Mercure national в № от 14 декабря 1790 года в статье "О влиянии слов и власти обычая", госпожа Робер под псевдонимом: "K. Р... человек вольный" предложила впервые всеобщее обращение на "ты".
299. Bulletin de la Convention, заседание 10-го брюмера II года.
300. Moniteur universel, № от 2 ноября 1793 года.
301. Moniteur от 25-го ноября 1793 г.
302. Письмо авторов водевилей "Radet et Desfontaines" Парижской коммуне (Moniteur от 27-го ноября 1793 года).
303. "Tu quoque fili" - И ты, мой сын. Последние слова Цезаря, обращенные к Бруту, который, как говорят, был его сыном, когда он заметил его в числе своих убийц. - Прим. пер.
304. Moniteur от 18-ro нивоза II-го года.
305. С 1791 года газета "Le Pere Duchesne" Гебера требовала, чтобы, как признак равенства, обращение на "ты" стало обязательным между французами.
306. Intermediaire iт 30-го августа 1892 г.
307. Во флоте обращение на "ты" стало применяться почти одновременно с сухопутной армией. 28-го брюмера II года морской министр в официальной бумаге обращался к представителю морского департамента в Бресте ещё на "вы", но через 2 дня в официальной переписке уже появляется "ты". Оно исчезает снова после 9-го флореаля II года (Intermediaire iт 10-го августа 1892 г). Об исчезновении "ты" из обращения в армии см. выше цитированное соч. Олара.
308. Memores et souvenirs, т.I.
309. Поэма Андриё, из которой взяты эти стихи, называется "Dialogue entre deux journalistes sur les mots "monsieur" et citoyen". Помещена в Memoires de l'Institut за VI год.
310. Moniteur, от 26 сентября 1792 года.
311. Cf. "La Gazette nationale" или "Moniteur universel" №№ 133, 134, 135, 136, 137 и т.д. Необходимо заметить, что слово "гражданин", теперь употребляемое только во время избирательной борьбы, никогда не прибавляется кандидатами к именам их конкурентов. Не называя своего противника гражданином и прибавляя к его имени слово "господин", кандидат хочет этим самым как бы указать на отсутствие у своего противника гражданских доблестей. Таким стратегическим приемом пользуются всегда все партии.
312. Об употреблении слова "гражданин" см. "Le Nouveau Paris" Мерсье, т.II, ст.165.
313. См. Le Messager des sciences historiques de Belgique (1887 г).
314. См. статью одного из авторов этой книги в l'Intermediare от 10-го октября 1892 года, стр.377, под заглавием Pont-Gale.
315. Напомним, что и поныне действующее французское уложение не знает вовсе слов: "господин", "госпожа" или "барышня", хотя в нем не сохранилось равным образом и наименований: "гражданин" и "гражданка". В настоящее время всех судящихся, одинаково и, нужно сказать по правде, очень неучтиво, закон именует: "sieur" - человек или сударь, или "femme" - Женщина или "fille" - девица.

Содержание

 
www.pseudology.org